So, for whatever reason, I decided to sit down and compile a list of all the songs that use the "Dear You" melody in them (and actually have lyrics). While doing that, I remembered that Takano and Satoshi both had fanmade versions. Or rather, I thought they did, but Satoshi's Dear You -Suffocate- really was just a cover of the original "you" vocal. Then, I happened to spot
this beautiful thing on nicovideo. I immediately felt compelled to try and translate it...but at some points I really couldn't understand what he was saying. But then miracle of miracles, I found the Japanese lyrics and voila. This is what you have. (I actually
really like these lyrics! They're spectacular! Kudos to yonji on this one.) Keep in mind that I worked
very hard on this translation all by myself and I don't actually give a frick what you do with it. G'head and use it. I'm just sharing for anyone else who's interested, so there you have it.
Romaji:Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
Itsude mo egao de kurashite masu ka?
Nasakenai boku o yurushite kuremasu ka?
Min'na wo kanashima sete iru boku wo...
Sukuwa renu yami wo sasu kokoro no hikari ga
Min'na ni furisosogimasu yō ni
Kimi wo mamoru to kimeta hi kara Sonotame ni tatakatte kita
Boku no oku ni yadoru tsumi wo Oshikomete kokoro itamukedo
Ima mo yume wo tsuranuku tame ni
Boku wa aete oni to naru
Sekai de tada hitori taisetsuna kimi wo
Dare ni mo kowasa se wa shinai kara
Ima wa boku no hata de furuete ite mo
Itsuka wa waratte arukeru you ni
Ikite iku no ni tsukareta hi mo
Soba ni ite genki o kureta
Sukitouru kimi no egao mo
Oni no kao ni miete ita
Kon'nanimo yasashiku tsutsunde kureta no ni
Kokoro ga kowaresou ni naru toki mo
Saigo ni tatta hitotsu takushita negai ga
Kimi to tsunagaru kibou no kakera
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka?
Boku wa ima soba ni irarenai keredo
Ima demo yume ni miru ano hi no egao ga
Kokoro no oku de hikaru takara mono
English:Where are you now, what are you doing?
At any time, do you live with a smile?
Will you forgive miserable me?
Me, who caused everyone grief...
The light from that point in the heart can save you from unexpected darkness
As it shines on everyone
From the day that I decided to protect you, that's what I've been fighting for
This sin is tucked at the back of my aching heart
Now, in order to pierce that dream
I dare the demons
You are the only important person in this world
I will not allow anyone to break you
Even though now I'm trembling by your side
Someday we will laugh as we walk
The day I grew tired of living
Having you around gave me energy
Your transparent smile also
Has seen the face of a demon
Even though it was wrapped so gently
My heart also felt like it would break
The last one standing will be entrusted with my wish
Fragments of hope leading to you
Where are you now, what are you doing?
Now I can't be beside you to help you
Still, in my dreams I see your smile from that day
A treasure that shines in the back of my heart